To view this video please enable JavaScript, and consider upgrading to a web browser that supports HTML5 video

第十三条 1

1 締約(ていやく)国(こく)は、障害者(しょうがいしゃ)が全(すべ)ての法的(ほうてき)手続(てつづき)(捜査(そうさ)段階(だんかい)その他(た)予備(よび)的(てき)な段階(だんかい)を含(ふく)む。)において直接(ちょくせつ)及(およ)び間接(かんせつ)の参加者(さんかしゃ)(証人(しょうにん)を含(ふく)む。)として効果(こうか)的(てき)な役割(やくわり)を果(は)たすことを容易(ようい)にするため、手続(てつづき)上(じょう)の配慮(はいりょ)及(およ)び年齢(ねんれい)に適(てき)した配慮(はいりょ)が提供(ていきょう)されること等(とう)により、障害者(しょうがいしゃ)が他(た)の者(もの)との平等(びょうどう)を基礎(きそ)として司法(しほう)手続(てつづき)を利用(りよう)する効果(こうか)的(てき)な機会(きかい)を有(ゆう)することを確保(かくほ)する。
1. States Parties shall ensure effective access to justice for persons with disabilities on an equal basis with others, including through the provision of procedural and age‐appropriate accommodations, in order to facilitate their effective role as direct and indirect participants, including as witnesses, in all legal proceedings, including at investigative and other preliminary stages.
前へ 閉じる 次へ